刀郎《罗刹海市》取材于蒲松龄《聊斋志异》的同名故事,然而罗刹海市被刀郎严重误用,让人因此误以为罗刹海市就是罗刹国和刀郎自己虚构的苟苟营,可悲的是,我竟然没有看到有任何人指出罗刹海市其实并非罗刹国,罗刹海市和罗刹国,根本不是一个地方!我见人多讨论罗刹国在哪里,却不见人问罗刹海市在哪里!
蒲松龄原著原文——“海市何地?”曰:“海中市,四海鲛人,集货珠宝;四方十二国,均来贸易。中多神人游戏。”
原文还描述道——凡三日(注:快艇从罗刹国出发划了三天),遥见水云幌漾之中,楼阁层迭;贸迁之舟,纷集如蚁。少时,抵城下。视墙上砖,皆长与人等。敌楼高接云汉。维舟而入,见市上所陈,奇珍异宝,光明射眼,多人世所无。
显然,罗刹海市并不在罗刹国内,而是在罗刹国外的海上,是个极其繁华、富庶、美好,有神仙来往的地方。
在罗刹海市,美丰姿、少倜傥的马骥,立即引起“东洋三世子”的注意,并被结识而引荐给了龙君。
龙君住在哪里?原著《罗刹海市》如此描绘——则见海水中分,屹如壁立。俄睹宫殿,玳瑁为梁,鲂鳞作瓦;四壁晶明,鉴影炫目。下马揖入。仰见龙君在上,世子启奏:“臣游市廛,得中华贤士,引见大王。”
在大罗刹国,被歧视当作怪物只能抹黑自己的马骥,在罗刹海市却被备受赏识,才华更被推崇。马骥因受龙君之命,挥毫作海市赋。原著道——生立成千余言,献殿上。龙君击节曰:“先生雄才,有光水国多矣!”遂集诸龙族,燕集采霞宫。酒炙数行,龙君执爵而向客曰:“寡人所怜女,未有良匹,愿累先生。先生倘有意乎?”
马骥于是和龙女喜结连理,拜为驸马都尉。
原著这样描写龙女——宫人数辈,扶女郎出,佩环声动,鼓吹暴作,拜竟睨之,实仙人也!
龙女美艳如此,可见罗刹海市的人们审美是非常正常的,罗刹海市自然也是非常美好的,实际上,罗刹海市,乃是海市蜃楼,是仙境幻化的现实,蒲松龄原著最后就道——呜呼!显荣富贵,当于蜃楼海市中求之耳!
实际上蒲松龄的《罗刹海市》主要讲述的是人和仙(龙女)之间的奇异的姻缘故事。故事开始写到罗刹国的美丑颠倒,只为衬托后面的罗刹海市的美好。
而我们听刀郎的《罗刹海市》,没有一句甚至一个词是和罗刹海市有关的,全是诸如:三寸黄泥、苟苟营、马户、又鸡、猪狗、公公、鞋拔、脏东西之类污浊负面的词汇,都是罗刹国的东西。
可见刀郎事实上写了首文不对题、挂羊头卖狗肉、乌七八糟、颠三倒四、卖弄学识、故弄玄虚、还对他人搞人身攻击的歌曲,然而可悲的是很多人疯狂地给之以高度的赞颂,不遗余力弄虚作假猛力地吹嘘,实在是讽刺啊!刀郎的《罗刹海市》初听确实会以为他在讽刺现实,但细看就是对曾经微微批评过他的音乐的人的粗暴谩骂!
当然,另一面,刀郎《罗刹海市》的作曲、编曲、制作水平,倒确实是值得肯定的。
(文/责编 一舟)